橙新聞

【回憶】有一種歌 叫日文改編廣東歌

70年代是香港樂壇的黃金時代,但原來很多記憶中的經典「粵語歌」,竟然都是由其他語言改編過來,當中日文改編的廣東歌,更加差不多每個當紅歌手都曾經擁有一首。你又知道以下的這些歌原本都是日文歌嗎?

Monica - 張國榮 改編自 モニカ - 吉川晃司

夏日傾情 - 黎明 改編自 夏の日のI Love You - 谷村新司

紅日 - 李克勤 改編自 それが大事 - 立川俊之 

每天愛你多一些 - 張學友 改編自 真夏之果實 - Southern all star

好歌獻給你 - 羅文 改編自 ブルースカイブルー - 西城秀樹

深愛著你 - 陳百強 改編自 誰がために - 稲垣潤一

愛情陷阱 - 譚詠麟 改編自 背中ごしにセンチメンタル - 宮裏久美

前程錦繡 - 羅文 改編自 俺たちの旅 - 中村雅俊

夢伴 - 梅豔芳 改編自 夢絆 - 近藤真彥 
責編:李玥展

編輯:Dustin

編輯推薦

【音樂無國界】剛果黑人翻唱中文當紅歌曲 網友:比原唱更有feel

雖然Elie是外國人,但從他的Facebook專頁和YouTube頻道就知道,他似乎十分熱愛中文歌,更翻唱了不少為人熟悉的國語歌。

2018-02-24 11:08

【兒歌】咁都得?聽「放屁歌」都可以學到嘢!

要令小朋友提起學習的興趣並不是容易的事,想要他們能夠愉快學習就要想想辦法。好似呢個方法咁又得唔得呢?

2018-02-23 18:42

【其實毒L…】情人節安慰毒L 古巨基親身演釋二創歌

情人節中午,古sir古巨基在facebook專頁上傳一段被窩中的翻唱,正是他的作品《愛與誠》的二創版本,唱完一段後更祝福各位單身的朋友:「單身都係咁快樂」。

2018-02-14 16:58

熱門評論

已複製連結