橙新聞

【看電影談文化】說曹操──是曹「粗」,還是曹「措」?

文:劉衛林

在三國歷史當中,有一個舉足輕重的人物,有人說他名為漢相,其實不過是個漢賊(陳壽《三國志.周瑜傳》:「操雖託名漢相,其實漢賊也。」);也有人說他是「挾天子以令諸侯」,所以傳統以來一向的形象都是非常負面。不過在近年的電影當中,他的形象就變得愈來愈正面。

從電影《三國之見龍御甲》中,劉松仁所飾演懂得識英雄重英雄的奸雄;到電影《關雲長》內,姜文飾演會愛惜人才和士卒的權臣;再發展到電影《銅雀臺》當中,周潤發所飾演一心匡扶社稷,令天下人免於戰亂的一位大忠臣。這位歷史人物的個人形象和以往就不啻有天壤之別。

【看電影談文化】說曹操──是曹「粗」,還是曹「措」?

電影《銅雀臺》中的曹操   圖:電影劇照

說到這裏,大概我們都會知道這位就是歷史上的著名人物曹操。這位在歷史上如此深具爭議的人物,連帶名字的讀法都備受爭議。他名字中的「操」字,一般人會讀作「粗」[tsou1],然而正式的讀法應該要讀作「措」[tsou3]。

為甚麼曹操的名要這樣讀呢?我們常提到每個人都有他的名字,原來古人在姓和名之外,還有所謂「字」的。一般來說,古人所用的字多會與他的名彼此相關,而且字多用作說明「名」的意思。像岳飛字「鵬舉」,意思就是高飛的大鵬鳥,所以「鵬舉」這兩個字便是解釋他取名「飛」的意思。

曹操字「孟德」,「孟」字說明他在兄弟輩中排行最大,「德」字則是說明他取名「操」字的意義所在。至於「德」字和「操」字在意義上所以有關,原來是有典故出處的。在先秦儒家經典《荀子》內就提到,作為一個修德的君子,對道德人格的追求能做到死生一以貫之的便稱作「德操」(《荀子.勸學篇》:「生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。」)。曹操的名和字便是用了《荀子》書上指堅守道德人格的「德操」這個典故。

【看電影談文化】說曹操──是曹「粗」,還是曹「措」?

曹操   圖:《光影中的經典文化》

「操」字本身有兩個讀法:解做控制、操練時讀作「粗」;解做道德氣節時就要讀作「措」。從上述對於曹操名字的解釋,我們可以明確知道由於「操」字在這裏解作道德氣節,而不是解作控制或者操練。所以正式來說就不應該讀作「粗」,而應要讀作「措」才對。

據近日傳媒所說,內地有過億人把電視劇《甄嬛傳》女主角名字中的「嬛」字讀錯。曹操既然是歷史上的著名人物,無論在政治、軍事、文學等各方面都可說得上是個舉足輕重的巨人。相對於電視劇內虛構的角色不知要重要多少倍,這樣來說是否更不應該將他的名字讀錯呢?

____________

上文節選並改編自《光影中的經典文化───中國文化與電影藝術》

【看電影談文化】說曹操──是曹「粗」,還是曹「措」?

《光影中的經典文化───中國文化與電影藝術》

作者:劉衛林

出版社:中華書局

出版時間:2019年4月

(點擊書封,了解詳情)

責編:Zero Cheung

編輯:Nico Liu

編輯推薦

【圍爐話歷史】遊走於歷史與小說之間的《三國演義》

羅貫中運用了不少正史資料,《三國演義》中的人物生平和故事情節,便出現一種「真中有假,假中有真」以及「歷史中有故事,故事中有歷史」的情況。

2019-04-30 08:32

【圍爐話歷史】古代中國人對未知世界的探索

羅馬人曾這樣描述他們想像的中國人形象:「紅髮,奇偉,壽命特長。」漢代人則以為羅馬帝國「西有弱水、流沙,近西王母所居處,幾於日所入也」。

2019-05-22 15:06

【圍爐話歷史】「邪學罪人」?朝鮮聖人金大建與澳門的故事

二百年前,朝鮮人金大建輾轉到了澳門學道,之後回歸朝鮮半島傳教。這位傳教士今天被視為韓國傳教士的主保聖人,在韓國各地都不難看到他的雕像。

2019-05-15 11:33

熱門評論

已複製連結